Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 43:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 43:11

Lalu Israel, k  ayah mereka, berkata kepadanya: "Jika demikian, perbuatlah begini: Ambillah hasil l  yang terbaik dari negeri ini dalam tempat gandummu dan bawalah kepada orang itu sebagai persembahan: m  sedikit balsam n  dan sedikit madu, damar o  dan damar ladan, p  buah kemiri dan buah badam.

AYT (2018)

Lalu, ayah mereka, Israel, berkata kepada mereka, “Jika memang demikian, lakukanlah ini: ambillah hasil terbaik dari tanah ini dalam wadah-wadahmu dan bawalah sebagai hadiah: sedikit balsam, sedikit madu, rempah-rempah dan mur, serta kacang pistasio dan badam.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 43:11

Lalu kata Israel, bapanya, kepada mereka itu: Jikalau demikian buatlah olehmu begini: ambillah buah-buah hasil tanah ini yang terutama dalam bekas-bekasmu, bawalah turun akan suatu persembahan kepada tuan itu, yaitu sedikit getah harum dan sedikit air madu dan rempah-rempah dan kemenyan dan buah keras dan buah badam.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 43:11

Lalu ayah mereka berkata, "Jika memang harus begitu, bawalah hasil yang paling baik dari negeri ini dalam karung-karungmu sebagai hadiah untuk gubernur itu: Kismis, madu, rempah-rempah, buah kemiri dan buah badam.

TSI (2014)

Jawab Yakub, “Ya sudah. Kalau begitu jangan pergi dengan tangan kosong. Bawalah pemberian untuk penguasa itu dari hasil terbaik negeri ini, sedikit madu, kacang-kacangan, dan wangi-wangian dari getah pohon.

MILT (2008)

Lalu Israel, ayah mereka, berkata kepada mereka, "Jika demikian, maka perbuatlah ini: Ambillah dari hasil terbaik negeri ini dalam wadah-wadahmu, dan bawalah kepada orang itu sebuah persembahan: sedikit balsam dan sedikit madu, rempah-rempah dan mur, kacang-kacangan dan buah badam.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu berkatalah Israil, ayah mereka, kepada mereka, "Jika memang harus demikian, lakukanlah hal ini: Bawalah hasil terbaik negeri ini dalam tempat-tempat perbekalanmu, dan bawalah kepada orang itu persembahan berupa sedikit balsam, sedikit madu, rempah-rempah, damar wangi, buah kemiri, dan buah badam.

AVB (2015)

Lalu berkatalah Israel, ayah mereka, kepada mereka, “Jika memang perlu begitu, lakukanlah sebegini: Bawalah hasil terbaik negeri ini di dalam karung-karung kamu, dan bawalah kepada orang itu persembahan berupa sedikit balsam, sedikit madu, rempah-rempah, damar wangi, buah pistasio, dan buah badam.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 43:11

Lalu Israel
<03478>
, ayah
<01>
mereka, berkata
<0559>
kepadanya
<0413>
: "Jika
<0518>
demikian
<03651>
, perbuatlah
<06213>
begini
<02063>
: Ambillah
<03947>
hasil yang terbaik
<02173>
dari negeri
<0776>
ini dalam tempat gandummu
<03627>
dan bawalah
<03381>
kepada orang
<0582>
itu sebagai persembahan
<04503>
: sedikit
<04592>
balsam
<06875>
dan sedikit
<04592>
madu
<01706>
, damar
<05219>
dan damar ladan
<03910>
, buah kemiri
<0992>
dan buah badam
<08247>
.

[<0645>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 43:11

Lalu kata
<0559>
Israel
<03478>
, bapanya
<01>
, kepada
<0413>
mereka itu: Jikalau
<0518>
demikian
<03651>
buatlah
<06213>
olehmu begini: ambillah
<03947>
buah-buah
<02173>
hasil tanah
<0776>
ini yang terutama dalam bekas-bekasmu
<03627>
, bawalah turun
<03381>
akan suatu persembahan
<04503>
kepada tuan
<0582>
itu, yaitu sedikit
<04592>
getah
<06875>
harum dan sedikit
<04592>
air madu
<01706>
dan rempah-rempah
<05219>
dan kemenyan
<03910>
dan buah keras
<0992>
dan buah badam
<08247>
.
AYT ITL
Lalu, ayah
<01>
mereka, Israel
<03478>
, berkata
<0559>
kepada
<0413>
mereka, “Jika
<0518>
memang demikian
<03651>
, lakukanlah
<06213>
ini
<02063>
: ambillah
<03947>
hasil terbaik
<02173>
dari tanah
<0776>
ini dalam wadah-wadahmu
<03627>
dan bawalah
<03381>
sebagai hadiah
<04503>
: sedikit
<04592>
balsam
<06875>
, sedikit
<04592>
madu
<01706>
, rempah-rempah
<05219>
dan mur
<03910>
, serta kacang pistasio
<0992>
dan badam
<08247>
.

[<0645> <0582>]
AVB ITL
Lalu berkatalah
<0559>
Israel
<03478>
, ayah
<01>
mereka, kepada
<0413>
mereka, “Jika
<0518>
memang
<03651>
perlu begitu
<0645>
, lakukanlah
<06213>
sebegini
<02063>
: Bawalah
<03947>
hasil terbaik
<02173>
negeri
<0776>
ini di dalam karung-karung
<03627>
kamu, dan bawalah
<03381>
kepada orang
<0582>
itu persembahan
<04503>
berupa sedikit
<04592>
balsam
<06875>
, sedikit
<04592>
madu
<01706>
, rempah-rempah
<05219>
, damar wangi
<03910>
, buah pistasio
<0992>
, dan buah badam
<08247>
.
HEBREW
Mydqsw
<08247>
Mynjb
<0992>
jlw
<03910>
takn
<05219>
sbd
<01706>
jemw
<04592>
yru
<06875>
jem
<04592>
hxnm
<04503>
syal
<0582>
wdyrwhw
<03381>
Mkylkb
<03627>
Urah
<0776>
trmzm
<02173>
wxq
<03947>
wve
<06213>
taz
<02063>
awpa
<0645>
Nk
<03651>
Ma
<0518>
Mhyba
<01>
larvy
<03478>
Mhla
<0413>
rmayw (43:11)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 43:11

1 Lalu Israel, ayah mereka, berkata kepadanya: "Jika demikian, perbuatlah begini: Ambillah hasil yang terbaik dari negeri ini dalam tempat gandummu dan bawalah 2  kepada orang itu sebagai persembahan: sedikit balsam 3  4  dan sedikit 3  madu 5 , damar 6  dan damar ladan, buah kemiri dan buah badam.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA